しとしと雨ですね~。もっと激しい雨かと思っていたのでヨカッタです。

最近お気に入りのシェフ、ニコ・ロミト君(←勝手に君呼ばわり(笑))の本がイタリアから届きました!

ありがとう!Amazon!(ほんとにね、こういう時は便利だと思う)

ようやくアマゾンでも海外から10ユーロくらいで送ってくれるようになって助かるわ~。

昔はイタリアに行くたんびに重量オーバーギリギリで買って帰ってきたのがうそのようです。

 

彼はアブルッツォ州で3星のレストランのシェフです。っていうか今調べて知りましたが(笑)

インスタグラムで発見して、その潔いシンプルさがスゴク好き。

 

この投稿をInstagramで見る

 

BRODO DI CAPRA, DRAGONCELLO E LAMPONI 2006 – 2019 “Il brodo è un caldo invito ad iniziare un pasto” Un concetto ancestrale e rurale insieme come il brodo di capra. Essenziale come un infuso, viene reso drasticamente fresco ed energicamente aromatico grazie alla presenza del lampone e del dragoncello che creano eleganza e persistenza. ° “Broth is a warm invite to start a meal” Goat broth with tarragon and raspberries. Both a rural and an ancestral concept such as goat broth . Essential as an infusion but made powerfully fresh and energetically aromatic thanks to the raspberry and the tarragon which convey a distinct flavor and unique taste. #20reale20 #20yearsofreale #casadonnareale #ristoranteReale #nikoromito #grupponikoromito #michelinstarrestaurant #lesgrandestablesdumonde #Abruzzo

Casadonna | Reale(@ristorantereale)がシェアした投稿 –

本のタイトルは「料理の10のレッスン」。

裏表紙だけとりあえず読んだヨ。

Ieri notte ho letto tanto sul calamaro e ho rifatto. La cucina richede tempo e diventa sempre più difficile perchè la mente non si accontenta. Nei prossimi tre mesi nasceranno sette nuovi piatti: quattro entreranno in carta.  In autunno avvieremo un importante lavoro sul pollo e su un menu di solo pesce, a partire da un brodo di crostacei. Nel frattempo cominceremo controllata. E poi tornerà la stagione del carciofo.

「昨日の夜、ぼくはイカ(烏賊)について読んだ。料理は時間を必要とし、いつもより難しいほうへと変わる。なぜならのうは満足しないからだ。次の3か月は7つのあたらしい料理が生まれるだろう。4つはメニューに載るだろう。秋には鶏について重要な調理について、それから魚だけの料理(←たぶんこれは付け合わせとかを省いてよりシンプルな魚料理という意味だと思う)について、動き始めるだろう。(この見直しは)甲殻類の出汁以来だ。その間に火入れについて点検し始めるだろう。そしてまた、アーティチョークの季節に帰ってくるのだ。」訳:吉川

 

なんていい人だ!そうやってずっとぐるぐるぐるぐる考えているんだよね!うんうん。読むの楽しみ!

エルネスト先生にここを読んで聞かせて、なんていい人だ!って言ったら「ヨカッタネ」と言われた。。あれ?

まぁ、訳は間違ってたらごめんね(笑)

さぁさぁ、もうすぐのんとろっぽも開店です!頑張るわ~

 

感染防止対策

ご予約フォーム

テイクアウトのご注文方法(改)

2020/09/12

Antipasti
神津島産くろむつのカルパッチョ 3色胡椒で 1100
和梨とトレビス、ブドウ、ライムのサラダ 700
イチジクとゴルゴンゾーラのサラダ 800
グリンピースのムースと会津産馬肉くん製のサラダ1200
栄養満点トスカーナ風濃厚野菜のスープ700
詰め物をしたかぶのロースト900 お時間がかかります
米茄子と水牛のモッツァレラのオーブン焼き800
大原産サザエと王リンギ茸の網焼き 1200
サフォーク種子羊のハラミ ジャガイモと長ネギ800

Primi piatti
東京シャモのラビオリ 東京シャモのサフランスープで 1600
スパゲッティ プッタネスカ 1400
自家製リコッタとクルミのペンネ 1700
もっともふるいパスタ カチョ・エ・ペペ 1500
節水農法北海道産有機トマトの冷たいスパゲッティ 1600
イカとキノコ、パンチェッタの焼きリゾット 1500
仔牛とアーティチョークのラグー手打ちパスタで1600

Secondi piatti
蝦夷黒豚を詰めた白いかの網焼き 1600
神津島産クロムツと万願寺唐辛子のソテー 1800
ハーブバターを詰めた東京シャモのカツレツ 1700
東京シャモささみとじゃがいものバジリコ風味 1500
長期放牧蝦夷黒豚のゴマ焼き ひよこ豆のフムスと 1800
短角牛のさっぱりポルチーニ煮込み 大黒しめじと 1800

Dolci
ネクタリンと洋ナシのとろとろコンフィ バニラアイスと 700
トスカーナ風ブドウのあまいフォカッチャとアイス 600
entrata 400 , pane 1個 100 すべて税抜価格です